Когда мы судим, что одна вещь лучше другой, мы всегда делаем это со сравнительной, или относительной позиции.

Шен Янь. Абсолютная истина

Тони Вигорито

Ты слышал философию?
или
Встречая переодетого Будду


Тони Вигорито — писатель и преподаватель из Сан-Франциско.
Перевод Постоянного Озарения по http://www.tonyvigorito.com/blog/buddha-in-disguise/


Buddha in Disguise В минувшие выходные на Валенсия-стрит некто загородил мне дорогу, допытываясь:

— Ты слышал философию?

Бессмысленность этого вопроса затормозила меня, и, хотя я продолжил путь, разобравшись, что красные глаза незнакомца налиты алкоголем, я не мог не озадачиться, какую же непреходящую мудрость отклонил так поспешно.

Что, если я только что отказался, например, от Философского Камня, этого алхимического волшебства, которое может любой навет превратить во свет?1)

Или вдруг это я сейчас запросто отмахнулся от Будды, мудро прикинувшегося назойливым пьяницей?

Если так, то Будда намного разнообразнее в своих подходах, чем Харе Кришна, однажды подкативший ко мне со своим провокационным:

— Ты уже получил свою книгу? — суя упомянутую книгу мне в руку.

Хуже того, всё это напомнило мне о стучащем в Библию проповеднике из университетского городка, мимо которого я как-то проходил, и его последние слова, донёсшиеся до меня, были:

— Если бы вы только послушали меня!

Так вот, в чём дело: некоторую философию имеет смысл изучать… Но такое светило как Герман Гессе напомнил нам в своём классическом «Сиддхартхе»: «мудрость невозможно передать». Это стоит помнить… Но стоит и подумать: что это такое – мудрость, которой не научить?

Очевидно, я не смог бы сказать этого, даже если бы знал. Но я могу рассказать вам историю, которую этот задиристый пьяница поведал мне три дня спустя, когда я наткнулся на него в том же квартале. Он всё ещё был пьян, но на этот раз не так воинствен. Как бы то ни было, он не узнал меня, но я сказал: ничего страшного, я просто хочу послушать о философии. Вот, что он рассказал мне:

Некий буддийский монастырь был в состоянии жалкого упадка. Дзенские садики заросли, монахи спят по полдня, и даже дошло до драки — по поводу феншуя в столовой или вроде того.

И однажды знаменитый мудрец, путешествуя, зашёл туда переночевать. Настоятель тепло приветствовал его, но извинился, что монастырь уже далеко не то благородное пристанище, каким он был когда-то, и плохо подходит такому знаменитому мудрецу.

Но мудрецу было негде больше остановиться, так что он, вместе с настоятелем, прошёл по монастырю. Настоятель показывал на разных монахов вокруг, сокрушаясь об их недостатках дисциплины. Вот Джо, посмотрите, какой жирный и ленивый. Вот Мо, гляньте, как он поглощён собой. А вон там Джейн, так поздно, а она только проснулась. Не удивительно, что в дзенских садиках сплошные заросли.

Прославленный мудрец согласно кивал, а, проведя там ночь и отдохнув, собрался снова в путь. Прощаясь с настоятелем, он поблагодарил его за гостеприимство и добавил, что это была большая честь — спать под одной крышей с Буддой.

— Здесь Будда? — моргнул настоятель, изумлённый таким откровением. Вся страна почитала мудрость его собеседника, и в его проницательности не было сомнений.

Мудрец кивнул:

— Никто иной.

— Кто же это? — вскинулся настоятель.

— Не могу вам сказать, — покачал головой мудрец. — Ведь Будда здесь замаскирован. Вам не удалось узнать и почтить Будду, поэтому ваш монастырь в таком печальном состоянии упадка.

— Ах вот как! — воскликнул настоятель и, когда славный мудрец ушёл, настоятель отправился выслеживать. Может быть, это жирный ленивый Джо? Какая хитрая маскировка! Или Мо, делающий вид, что так поглощён собой — кто бы мог подумать! А, может быть, это Джейн — сбивающая нас с толку своей сонливостью? Список монахов был длинный…

И тем вечером после медитации настоятель поделился хорошей новостью мудреца с остальными монахами: никто иной как Будда живёт среди нас, искусно замаскировавшись. Они посмотрели друг на друга подозрительно, а затем смиренно. Кто бы это мог быть?

И тогда, не зная, где прячется Будда, монахи стали относиться друг ко другу с глубочайшим уважением, и это уважение разожгло свет, сияющий в их глазах, и вскоре монастырь стал процветать. В его дзенских садиках больше не было беспорядка, и монастырь воссиял на всю страну.

 

Но нет, этого никогда не было — вообще, на самом деле. Всё остальное, что я сказал — правда, клянусь, но я никогда не встречал того пьяного философа снова. Тем не менее, мне нравится представлять, что чокнутый философ бродит по улицам Сан-Франциско, предлагая некую версию этой дзенской философии — хотя бы оттого, что я недавно обнаружил.

Послушайте: вы знаете, что слово респект — уважение — от латинского корня, означающего «видеть»? Это легко понять, заметив тот же корень в таких словах как спектакль.

И дальше, есть английский синоним regard — почитать, учитывать — и противоположность dis-regard — пренебрегать, игнорировать, намеренно не замечать. Респект, таким образом, означает видеть человека, как он есть — не только как уникальную личность, но и как всеобщее выражение человечности, и как переодетого Будду.

У меня есть, что ещё сказать об уважении — в моём следующем эссе, а пока — пусть вы всегда сможете видеть свет, сияющий в глазах вокруг вас.

 
Тони Вигорито,
7 декабря 2015 года


1) Игра созвучий: лай — лайт (lie into light), букв. «любую ложь превратить во свет».